Skip to main content

Idioms and Phrases

A
Above all (প্রধানতঃ) - He is above all a teacher.
Above board (অকপট, সন্দেহাতীত) - Whenever we did  was open and above board.
After all (মোটের উপর)- Home is, after all, the best place in the world.
All in all (সর্বেসর্বা)- He is all in all in the office. Allah is all in all in the universe.  
All the same (একই কথা)- It is all the same to me whether you do it or not.
As it were (যেন)- The sun is as it were  the lamp of the earth.
Again and again (বারবার)- The man told the same story again and again.
As if (যেন)- He helped me in my danger as if he is my near and dear one.
As usual (পূর্বের মত)- They came at
9 as usual.
At a stretch (একদমে)- He can walk
5 miles at a stretch.
At any cost(যে প্রকারেই হোক)- I shall do it at any cost.
At best(বেশীর পক্ষে, বড় জোর) - He will at best secure pass marks in English.
At dagger's drawn(শত্রু ভাবাপন্ন)- Two brothers are at dagger's drawn with each other.
At all(আদৌ)- I did not know him at all.
At home in(দক্ষ)- He is quite at home in algebra.
At large(স্বাধীনভাবে)- Birds can fly at large in the sky.
At a loss(হতবুদ্ধি হওয়া)- I am at a loss as to what to do.
At one's finger's end(নখ দর্পে)-The boys was at his wit's end to see a tiger.
At one's wits end(কিং কর্তব্য বিমূঢ় হওয়া)- The boy was at his wit's end  to see a tiger.
At present(বর্তমানে)- I can do nothing at present for you.
At sixes and sevens(এলোমেলোভাবে)- All the things of the room were found at sixes and sevens.
At the eleventh hour(শেষ মুহূর্তে)- They sent him for a doctor at the eleventh hour.
At the top of(উচ্চে)- He was shouting at the top of his voice.
At times(মাঝে মাঝে)- At times he losses his temper.
A man of parts(গুনী ব্যক্তি)- Mr. Arman is a man of parts.
At the latest(খুব বেশী দেরী হলে)- I shall return by
6 p.m. at the latest.
A man of letters(পন্ডিত ব্যক্তি)- Dr. Muhammad  Shahidullah was a man of letters.
At once(তৎক্ষণাৎ)- Go home at once.
At the point of(মুখে)- The old man is at the point of death.
A man of word(এক কথার লোক)- He is a man of word.


 B
Bag and baggage (তল্পিতল্পাসহ)- He left the place bag and baggage.
Bed of roses(পুস্প শয্যা)- Life is not bed of roses.
Black and blue(নির্দয় ভাবে)- He beat the boy black and blue.
Blue blood(বংশাভিজাত্য)- She is proud of his  blue blood.
Bird's eye view(একনজরে দেখা)- We looked the town bird's eye view.
Burning question(গুরুত্বপূর্ণ আলোচ্য বিষয়)- Adult education is the burning question of the day.
By and by(শীঘ্র)- The patient will come round by and by.
By chance(হঠাৎ)- By chance he met with me on the way.
By far(বহুলাংশে)- He is by far the best student in the class.
By fits and starts(অনিয়মিতভাবে)- He works by fits and starts to prosper in life.
By hook or by crook(যে ভাবেই হোক)- He will do it by hook or by crook.
By leaps and bounds(দ্রুতগতিতে)- The price of rice has gone up by leaps and bounds.
By way of(প্রসঙ্গে)- He said this by way of  joke.
By the by(কথা প্রসঙ্গে)- By the by he told me about his job.
By virtue of(সাহায্যে বা গুণে)- He got top marks by virtue of hard work.
Before long(শীঘ্রই)- They will return home before long.
Because of(কারণ বশতঃ)- He did not attend the meeting because of illness.
Beside the mark(অপ্রাসঙ্গিক)- Your answer of the question beside the mark.
Black sheep(কুলাঙ্গার)- He is a black sheep of the family.
Beat about the bush(আজেবাজে বকা)- Don't beat about the bush, come to the point.
Bid fair(আশা প্রদান করা)- The boy bids fair to be a great man in future.
  Bolt from the blue(বিনা মেঘে বজ্রাঘাত)-  The news of his mother's death came to him  like a bolt
         from the blue.
Bring to book(তিরষ্কার করা)- If I do this my father will bring  me to book.
Bring to light(প্রকাশ করা)- He brought the secret to light.

C
Crying need(গুরুত্বপূর্ণ)-Adult education is the crying need for the people ob Bangladesh.
Come across(দেখতে পাওয়া, নজরে পড়া)-He came across a beggar on the road.
Catch red handed(হাতে নাতে ধরা পড়া)- The thief was caught red handed.
Cut a sorry figure(খারাপ করা)- He has cut a sorry figure in the examination.
Cut Short(সংক্ষেপ করা)- His life was cut short by diseases.
Cock and bull story(গাঁজাখুরি গল্প)- I don't believe your cock and bull story.
Carry the day(প্রতিদ্বন্দ্বিতায় জয়লাভ করা)- He tried his best to carry the day.
Call in question(সন্দেহের)-His honesty was call in a question.
Crocodile tears(মায়াকান্না)- He shed crocodile tears at my failure.
Cut to the quick(মরমাহত হওয়া)- His master's words cut him to the quick.

D

Do away with(দূর করতে)- We should try our best to do away with evil practice.
Dark horse(অজ্ঞাত ব্যক্তি)- I can not support a dark horse like him.

E

Every now and then(মাঝে মাঝে)-He comes here every now and then.
End in smoke(ব্যর্থ হওয়া)-All his attempts ended in smoke.

F
Few and far between(অনেকদিন পরপর)- The visits of my friend are few and far between.
Flesh and blood(রক্ত মাংসের দেহ)-Flesh and blood can not tolerate such an insult.
For good(চিরতরে)-He left this world for good.
For the sake of(খাতিরে)-I helped him for the sake of old friendship.
From hand to mouth(অসচ্চল অবস্থায়)- The poor live from hand to mouth.
Full swing(পুরাদমে)-The work is going in full swing.
From door to door(দ্বারে দ্বারে)- He begs from door to door.
Far and wide(দেশ বিদেশ)- His fame spread far and wide.
From time to time(মাঝে মাঝে)- He comes to our house from time to time.
Fight shy of(এড়িয়ে চলা)-Why do you fight shy of me?

 G

Go through(পড়া)-Go throw your text books regularly.
Get rid of(মুক্তি পাওয়া)- He tried his best to get rid of bad habits.

H
Head and Heart(বুদ্ধি ও গুণে)-He was head and heart a noble man.
Hand in hand(একত্রে)-We shall work hand in hand with the villagers.
Hand to hand(সামনা সামনি)-They are fighting hand to hand.
Hard up(অভাব গ্রস্থ)-I am hard up now.
Hard and fast(ধরা বাঁধা)- There is no hard and fast role in this affair.
Head and ears(জর্জরিত)-He is over head and cars in debt.
Heart and  soul(সর্বান্তকরণে)- He tried heart and soul to prosper in life.
Hue and cry(সোরগোল)-The villagers raised a hue and cry to seethe robbers.
High time(উপযুক্ত সময়)-It is high time that you should resign the post.
Hold good(কার্যকরী হওয়া)-This rule does not hold good here.
Hold water(যুক্তিযুক্ত হওয়া)-Your argument will not hold water in this matter.

I
Ins and out(খুঁটিনাটি)-I know the ins and outs of this matter.
In a fix(হতবুদ্ধি হওয়া)-I am in a fix as to what to do.
In fine(উপসংহার)- In fine, I tell you that industry is the key to success.
In black and white(লিখিত)-Put your statement in black and white.
In broad day light(প্রকাশ্য দিবালোকে)-The murder was committed in broad day light.
In cold blood(বিনা উত্তেজনায়)-He killed the man in cold blood.
In a nut shell(সংক্ষেপে)-Give the story in a nut shell.
In consideration of (বিবেচনায়)-He was released from chains in  consideration of his old age.
In full swing(পুরাদমে)-The work is going in full swing.
In good faith(সরল বিশ্বাসে)-He signed the bond in good faith.
In keeping with(সামঞ্জস্য)-His deeds are not in keeping with his words.
In lieu of(পরিবর্তে)-He gave me a pen in lieu of a pencil.
In no time(শীঘ্রই)-I will finish the work in no time.
In point of(বিষয়ে)-He is senior to me in point of age.
In honour of(সম্মানার্থে)-The school shall remain closed in honour of inspector's visit.
In front of(সম্মুখে)-I have a garden in front of my house.
In season and out season(সময়ে অসময়ে)-He disturbs me in season  and out of season.
In spite of(সত্তেও)-In spite of his riches he is unhappy.
In the eye of(দৃষ্টিতে)-All are equal in the eye of law.
In the face of(প্রতিকূলে)-He did it in the face of all oppositions.
In the guise of(ছদ্মবেশে)-He came here in the guise of a mad man.
In the long run(পরিনামে)-Sinners will suffer in the long run.
In force(বলবৎ থাকা)-This rule is no longer in force here.
In the teeth of(প্রবল বাধার মুখে)-He did his duty in the teeth of strong opposition.
In vogue(চলনসই)-Short shirt is in vogue now-a-days.
In vain(বৃথা)- He tried his best to get it but in vain.
In respect of(বিষয়ে)-He is senior to me in respect of service.
In the wake of(পশ্চাতে পশ্চাতে)-Cholera  broke out in the wake of flood.
In view of(বিবেচনায়)- In view of your sound health I advise you to join the army.
In stead of (পরিবর্তে)-He went to Dhaka in stead of Khulna.

J

Jack of all trades (সবজান্তা)-He is jack of all trades but master of none.

K

Kith and kin(আত্মীয়বর্গ)- I have no kith and kin in Chittagong.

L
Lose heart(নিরাশ হওয়া)-Don’t lose heart in danger
Lion's share(বেশীর ভাগ)- He took the lion share of the profit.
Live fast(উশৃংখল জীবন যাপন করা)-He who live  fast die early.

M
Make both ends meet(আয় ব্যয় এ সমতা রাখা)-I cannot make both ends meet with my small income.
Man of letters(পণ্ডিত ব্যক্তি)-Dr, Siddikur Rahman is a man of letters.
Muster strong(সমবেত হওয়া hin on t)- The people mustered strong to welcome their president.

N
Now and then(মাঝে মাঝে)- He comes here now and then.
Null and void(বাতিল হওয়া)-This rule has been declared null and void.
Nook and corner(আনাচে কানাচে)-I searched every nook and corner for the missing letter.
Nip in the bud(
অঙ্কুরে বিনষ্ট হওয়া)- After my father’s death all my hopes were nipped in the bud.

O
On account of (বশতঃ) - I could not attend the meeting on account of fever.
On behalf of (পক্ষে) - He is working on behalf of our company.
On the contrary (পক্ষান্তরে)-I love him on the contrary he hates me.
Off and on (মাঝে মাঝে)- He comes here off and on.
On the eve of (প্রাক্কালে) - I met him on the eve of his departure.
On the spur heat of the moment (ক্ষনিকের উত্তেজনা বশতঃ) - He did it on the spur heat of
                                                                                                   the moment.
Of late (সম্প্রতি)- Of late he has changed the mood of his life.
Open secret(গোপনীয় হলেও গোপনীয় নয়)- It is an open secret that he takes bribe.
Off hand(পূর্ব প্রস্তুতি বা ভাবনা ব্যতীত)- Don’t do anything off hand.
Out and out(সম্পূর্ণরূপে)- He is out and out a reformer.
Out of sorts(অসুস্থ)- I am out of sorts to-day.
Over head and ears(জর্জরিত)- He is over head and eats in debt.
On the wane(ক্ষয়ের মুখে)- The moon is on the wane.
Out of date(অচল)- Silver ornaments are out of date  to-day.
Out of pocket(রিক্ত হস্ত)- I am now out of pocket.

P
Pros and cons (খুঁটিনাটি)- I know pros and cons of the matter.
Part and parcel (অবিচ্ছেদ্য অংশ)- Travelling is a part and parcel of education.

 Q

 

R
Red letter day(স্মরণীয় দিন)- The 26th March is the red letter day in the history of Bangladesh.
Run short(ফুরাইয়া যাওয়া)- Our food has run short.
Red handed(হাতেনাতে)-The thief was caught red handed.

S
Stear clear of(পরিত্যাগ করা)- We should stear clear of bad habits.
Stone's throw(খুব নিকটে)- His house is a stone’s throw from the school.
Scot free(বেকসুর খালাস)- The thief got scot free.
See eye to eye(রাজি হওয়া)- I cannot see eye to eye with you on this point.
Sum and substance(সারমর্ম)- This is sum and substance of his speech.

T
To and fro(ইতস্ততঃ)- A fox is moving to and fro in quest of prey.
Tooth and nail(হিংস্রভাবে)- They fought  tooth and nail to hold their position.
To take to task(তিরস্কার করা)-My father took me to task for this.
To the contrary(বিপক্ষে)- I have nothing to say to the contrary.
To the back bone(হাড়ে হাড়ে)- He is wicked to the backbone.
Three R's(সামান্য লেখাপড়া)- Every one should acquire at least three R’s knowledge.
To the point(ঠিকভাবে)- Answer to the point.
To turn a deaf ear(না শুনা)- He turned a deaf ear to my request.

U
Under lock and key(গোপন রাখা)- Keep the secret under lock and key.
Ups and downs(উত্থান পতন)-I have to face many ups and downs in life.

V

 

W
Wear and tear (ব্যবহার জনিত  ক্ষয় ক্ষতি)- Everything has its wear and tear.
Well off(সচ্ছল)- He is now well off and can help you.
With a view to(উদ্দেশ্যে)- He went to Dhaka with a view to securing a job.
Weal and woe(সুখে ও দুঃখে)- A true friend stands by us in weal and owe.
With one voice(একমত হওয়া)- They supported  my suggestion with one voice.

 

X

 

Y

 

Z

 

Comments

Popular posts from this blog

A Rich Man and a Happy Cobbler

                                       A Rich Man and a Happy Cobbler There lived a happy cobbler who passed his days working and singing from morning till night.A rich neighbor of him was a banker who one day said to him, "How much a year do you earn?" The cobbler laughed and said, "I earn enough to make both ends meet." The rich man said, "I think you are in great distress." The cobbler said, "I am happy to lead such life." The next day the rich man again came and met the cobbler. He gave him fifty thousand taka and said, "Keep this money and remove your suffering." The cobbler was surprised and did not take it at first. The rich man told him that he could use the money in times of need.Taking the money the cobbler thanked the man  but a new thinking took hold of the cobbler. He did not...

A cook and his master

                                                              A cook and his master A clever cook and his ready wit A cook once roasted a duck for his master. The roast looked so delicious that the cook could not resist the temptation and ate up one of the drumsticks. When the master sat down to eat, he quickly noticed the missing of the leg and asked him about the other leg. The cook told him that the duck has only one leg. The master was not to be fooled and so said that there was no such thing as one legged duck. The cook insisted that the duck had one leg only. The master was very annoyed. At that moment the cook looked out of the window and saw that one of the ducks was standing one one leg and had the other leg folded inside. He drew the attention of his master and showed him that some ducks have indeed one leg. The master clapp...

A Greedy Dog and a Piece of Meat

 Once a dog stole a piece of meat from a butcher's shop. He was very glad to have it and thought of a heavy meal at home. He was greedy. On the way there was a small river. Over the river there was a bridge. The river was full to the brim. While the dog  was passing the bridge he saw his own shadow into the water. But he thought it was another dog. The shadow dog also had a piece of meat that was his own meat. But the dog was unable to understand the matter. To have that  piece of meat the dog barked and jumped  into the river. As he opened his mouth his own meat dropped into the water. He tried his best to have his own but in vain. The dog was foolish. So, he lost not only his meat but also his life. The teaching of the story is 'grasp all lost all'.